Mostrando entradas con la etiqueta pueblos originarios. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta pueblos originarios. Mostrar todas las entradas

viernes, 20 de agosto de 2021

Una pieza musical que patentiza la imagen de la mujer originaria americana.

El compositor boliviano Rodrigo Stottuth ha dado a conocer su última creación musical. Se trata de una pieza que amalgama distintos ritmos para conformar una melodía de marcado corte incaico.

Antiguo óleo sobre tela
Mama Ocllo

El tema cuenta con letra del argentino Jorge Padula Perkins, la que se construye en torno de la figura de Mama Ocllo, como centro femenino fundacional de la estirpe incaica.

Con el nombre de “Hija del sol”, la pieza tiene su versión original interpretada por el propio compositor y el músico y cantante, también boliviano Nery González Artunduaga.

Mujer, esposa y hermana del primer inca (Manco Cápac) Mama Ocllo es protagonista indiscutible de la canción, en particular por su condición maternal, que gestó y dio a luz a la descendencia de su linaje.

Aquí se ofrece la letra completa y la mencionada versión original de Nery González Artunduaga y Rodrigo Stottuth.


Hija del sol.

 

Letra: Jorge Padula Perkins

Música: Rodrigo Stottuth


Era ella mujer, hembra y hermana;

brillante hija del sol hasta el poniente

desde el germen sutil y reincidente

del bello resplandor de la alborada.

 

La que ingresó en el Cuzco enamorada

del elegido hombre en cuya frente

la sangre de los dioses precedentes

latía en el mandato que heredaba.

 

Mama Ocllo entonces la llamaban;

morena era su piel, como su gente.

Como la  misma tierra ella fue fértil

y parió a Sinchi Roca, su noble estirpe incaica

 

Fueron los Hijos del Sol, los que heredaban

Deviantart Xilfe

esa sangre, esa piel, esa vertiente;

el linaje del Inca en descendientes

adalides del suelo en que reinaban.


 

Ella y Manco Cápac iluminaban

los resquicios de vida y de la muerte,

mientras su voluntad era la suerte

y su imperio en la América brillaba.

 

Hija pura del sol fue Mama Ocllo;

pareja de Ayar Manco en el afluente

del poder y la gloria que emergentes

irradiaron el suelo americano.


"Hija del sol" - Por Nery González Artunduaga y Rodrigo Stottuth


*******


martes, 1 de diciembre de 2015

Mujeres y hombres de pueblos originarios en la poesía y la canción. Revista "ArtyHum".





En su número 19, de diciembre de 2015, la Revista Digital de Artes y Humanidades “ArtyHum”, ha publicado la nota del poeta y autor de letras de canciones Jorge Eduardo Padula Perkins titulada “Poesía y canciones abrazadas al espíritu de pueblos originarios”.


Se trata de un artículo breve (páginas 89 a 97) en el cual se pone de manifiesto el contexto socio histórico y la interpretación poética de tres de sus creaciones: “Acerina y Tanausú”, “Casi nada. Pequeña oda a los Kilmes” y “Kryygi…Kryygimaî…”. Tres enfoques poéticos de diferentes casos vinculados a vivencias traumáticas de personas pertenecientes a pueblos originarios de distintos lugares geográficos y en diversas épocas. Las tres obras pertenecen a Padula Perkins, también autor de la nota.


“ArtyHum” está dirigida en arte y contenidos por Beatriz Garrido Ramos y tiene como responsable digital a José Ángel Méndez Martínez. Es una publicación mensual editada en Vigo, España, desde mayo de 2014 y, desde entonces a la fecha, se ha consolidado en prestigio y crecido en difusión en virtud de sus contenidos en calidad y cantidad abundantes.

“Acerina y Tanausú” es un poema que refiere a esta pareja de habitantes originarios de la isla canaria de La Palma, vencidos por la invasión castellana hacia 1493.

“Casi nada. Pequeña oda a los Kilmes” es una pieza musical que plantea la paradoja de una historia de esa etnia escrita por quienes la sojuzgaron y diezmaron en la Reducción de la Exaltación de la Santa Cruz de los Quilmes alrededor del año 1666. Fue compuesta por Rodrigo Uriarte Stottuth, quien la interpretó, en versión original, con la voz de Nery González Artunduaga.

“Kryygi…Kryygimaî…” es una guarania que relata la historia personal de una niña del pueblo Aché víctima polifacética de la violencia y de los postulados científicos predominantes hacia fines del siglo XIX. También compuesta por Rodrigo Uriarte Stottuth e interpretada por él, con la voz de Nery González Artunduaga.

jueves, 27 de marzo de 2014

Música y letra para un homenaje al pueblo Kilme

“Casi nada. Pequeña oda a los Kilmes”, pieza musical con letra de Jorge Padula Perkins y música de Rodrigo Uriarte Stottuth.


Recitado:

Bravíos los Kilmes, habitaban, en las tierras hoy tucumanas, amalgamados a la libertad…
Su  fuerza no pudo contra la potencia imperial que avasallaba a América y su gente…
Pueblo sojuzgado al fin y forzado al exilio y la condena en la Reducción de la Exaltación de la Santa Cruz de los Quilmes…
Hoy quedan ruinas en el norte y, sobre sus huesos, una creciente ciudad homónima en las márgenes del Plata…
Kilmes y Acalianos están presentes pero a través de la historia relatada y escrita por sus vencedores. Casi nada…casi nada…

Eco desnudo
de los Valles Calchaquíes.
Cercenados su voz,
su idioma y su palabra.
Sabemos de ellos
por lo que otros nos cuentan.
Sabemos casi nada.
Sabemos casi nada.



Sabemos de ellos
que en la tierra eran libres...
valles sin fronteras…
horizonte y montaña.
Acalianos y Kilmes
bajo un cielo de estrellas,
eran cuerpos y almas,
eran cuerpos y almas.


Sagrado grito.
Resistencia entre cerros.
Conquista y pena
que abruma en el destierro,
a orillas del Plata,
donde morir de a poco
es salir del encierro,
es salir del encierro.



Cultura esclava,
de la real encomienda.
Muertos los ritos
por la cruz y por la espada.
Tenemos de ellos
lo que algunos escriben.
Solo pruebas fantasmas,
solo pruebas fantasmas.


Sudor de muerte.
Reducción de la Cruz Santa
de prisioneros,
puñal ensangrentado…
de cuerpo y alma,
más de sesenta años
después del mil seiscientos,
después del mil seiscientos



Sangre diaguita
de la pazioca etnia.
Lengua olvidada
de la verba kakana.
Oímos de ellos
lo que los otros dicen.
Y dicen casi nada,
y dicen casi nada.




Huesos silentes
en un sepulcro eterno
…futuros truncos
e historias que no fueron.
Y pese a ello
su imborrable presencia
¡memoria de los pueblos!
¡memoria de los pueblos!


martes, 11 de junio de 2013

La "pequeña oda a los Kilmes" en "Salta 21"


...prestigioso medio de "Cultura y actualidad", se ha hecho eco de "Casi nada. Pequeña oda a los Kilmes", pieza poético musical de Jorge Padula Perkins y Rodrigo Stottuth.

En su edición del 7 de junio de 2013, "Salta 21" presenta a dicha obra como "un homenaje no ajeno a la crítica de la construcción histórica" y a su vez "una obra en la que la poesía y la belleza se asocian a la reivindicación histórica y social de la etnia Kilme" de la cual existen en la actualidad grupos luchando por sus derechos sociales y culturales.

En tal sentido, esta "pequeña", como ha sido dada en llamar, oda a los Kilmes, abarca y abraza, por extensión y convergencia, a todos los pueblos originarios.

Acertadamente ilustrada con una obra plástica del artista Rodolfo Campodónico sobre los Kilmes, la nota ofrece un enlace al blog "Las letras que escribí", lugar en el que se puede leer la letra, escuchar la canción y ver el video con el cual ha sido presentada.

Sobre el cierre, el artículo recuerda los créditos autorales y artísticos de su versión original: Recitado y letra de Jorge Padula Perkins. Composición musical, arreglos y piano de Rodrigo U. Stottuh. Voces, guitarra y percusión de Nery González Artunduaga.

Agradecemos a "Salta 21" tan completa cobertura y difusión.