Un espacio cuyo objetivo es dar a conocer canciones con letra de Jorge Eduardo Padula Perkins en versiones originales y de distintos artistas profesionales.
Caracterizada por una
amorosa y deliberada sencillez melódica y poética, esta pieza musical es la más
reciente creación del compositor boliviano Rodrigo Stottuth y del autor
argentino Jorge Padula Perkins.
Ambos han generado en los últimos años, una amplia gama de obras musicales. Su
creatividad transitó diversos géneros, entre los cuales ya estuvo el tango en títulos
tales como “Todavía voy por más”, “Tango del recuerdo” y “Añoranza de amor en
tango”.
La versión original y
estreno de “Increíblemente así” ha sido ejecutada en piano por su compositor y
cantada por su coterráneo Nery H. González Artunduaga. Se ofreció públicamente a través de una
conocida red social de videos a partir del día 26 de noviembre.
El joven y prometedor
cantante latino Martín de León, de Eagle Pass, Texas, ha interpretado una
excelente versión del bolero “Sabor a mujer” de los creadores argentinos Jorge
Padula Perkins (autor) y Gerardo Cobas (compositor).
Los arreglos, el
acompañamiento y la producción musical, con aires de mariachi, han estado a
cargo del experimentado músico y realizador Manuel Garza, en los estudios de
grabación MG Records de aquella localidad texana.
En el año 2016,
músico e ingeniero de sonido Manuel
Garza produjo el CD “Mi sueño” de la vocalista Annie Lomeli, que incluyó
“No me jures amor”, también de Padula Perkins y Cobas.
Petricor es el nombre
que recibe el olor que se produce tras caer una determinada cantidad de lluvia
sobre suelos secos, en zonas en las cuales no ha llovido en un periodo de
tiempo relativamente prolongado. Es la denominación equivalente al popular “olor
a tierra mojada” u “olor a lluvia”. El término petricor, tiene su origen en las
palabras griegas πέτρα pétra “piedra” e ἰχώρ icór “icor”, que significa sangre
de los dioses homéricos.
El poeta y autor de
letras de canciones Jorge Padula Perkins utilizó metafóricamente esta
denominación para trasladarla a la agradable fragancia que una tenue llovizna revela
en una persona en una determinada circunstancia.
Más allá de su etimología, el vocablo (pretichor en inglés) fue puesto en acto
en 1964 por dos geólogos australianos con el objeto de describir “el olor que
deriva de un aceite exudado por ciertas plantas durante el periodo de sequía”,
absorbido por los suelos y liberado al aire al contacto con la lluvia junto a
otro compuesto denominado geosmina y en casos también el ozono.
El músico y compositor
boliviano Rodrigo Stottut, con quien Padula Perkins ha hecho ya varias piezas
musicales, transformó (composición mediante) a esos versos en un delicioso vals
francés.
La voz de Nery
González Artunduaga (cantante también boliviano que ha interpretado con
anterioridad temas musicales de Padula Perkins y Stottuth), acompañada en piano
por el propio compositor, ofrece la primera versión “Tu petricor” que en este
espacio presentamos a través de un video.
Tu petricor(Letra: Jorge Padula
Perkins - Música: Rodrigo
Stottuth)