viernes, 15 de abril de 2016

"Si vinieras a buscarme", una chacarera sobre el amor y el olvido.


    Producto de la creatividad de la dupla que conforman Alfredo Figueras como compositor y Jorge Padula Perkins como autor, es esta chacarera (género en el cual han incursionado en más de una ocasión): "Si vinieras a buscarme".

    Con la dinámica propia de esta manifestación de la música folklórica argentina, la pieza aborda el quiebre de una relación amorosa y la negativa respecto de una eventual reparación de la pena causada por una partida.

    El mismo Figueras ha interpretado una versión maqueta (que se presenta en video en este espacio) para facilitar su apreciación.


Si vinieras a buscarme (chacarera)

Letra: Jorge Padula Perkins – Música: Alfredo Figueras

Si vinieras a buscarme
solo encontrarías vacío.
Vos me dejaste un silencio
y al olvido te mandé

Me dolió cuando te fuiste
y lloré por tu partida,
pero de tanto añorarte
el alma se me curtió.

Si tan fácil fue dejarme,
sin siquiera despedida,
no pretendas que te albergue
en la herida que quedó. 
----------------
Estribillo:

Volver, volver
tras esa huella,
si querés, hasta aquí,
será un camino inútil,
porque yo no estaré
------------------
Si pensaras el regreso
a los brazos que te amaron,
lo mejor sería no hacerlo.
Yo ya no te abrazaré.

Te alejaste de repente
sin que sepa yo la causa
y me acostumbré a tu ausencia
en cuerpo y en corazón.

Si quisieras finalmente
regresar buscando el nido
pensá que el haberte ido
de un golpe mató al amor.

    Por su parte, la poeta y traductora estadounidense M. Jane Roberts ha creado una traducción literaria de la letra, que también aquí se ofrece:

If You Should Come to Find Me

If you should come to find me
you’ll find an empty space.
You left a sounding silence
so I forgot your face.

It hurt me when you went away,
I cried for that closed door
after I missed you so long
my soul is seared, it feels no more.

If you found it easy
to leave and never mind
don’t imagine I still house you
in the wound you left behind.

If you think about returning
to my loving arms, my door,
better you don’t do it,
I won’t hold you any more.

You left me without notice,
I didn’t know your goal
I got used to your absence
in my heart and in my soul.

If you want to come back
looking for the nest you broke,
remember your departure
killed our love with one fell stroke.

If you want to trace your steps
back here to my door
it’s a path of uselessness,
I won’t be here any more.



lunes, 11 de abril de 2016

Una zamba "Para el San Pedro de antaño"

     
“Para el San Pedro de antañoes una zamba que propone, desde una perspectiva personal, pinceladas de recuerdos, físicos, perceptivos y emocionales asociados a esa ciudad bonaerense.

     Con letra de Jorge Padula Perkins y música de Alfredo Figueras, la pieza remite, a través de imágenes y referencias específicas, al pasado de esa localidad del interior de la provincia de Buenos Aires.

     San Pedro se formó alrededor de un convento franciscano original de 1748, construido sobre tierras cedidas por Francisco Antonio de Goicochea y fue declarada ciudad el 25 de julio de 1907. Está situada al norte de la provincia de Buenos Aires, sobre la ruta 9, a la altura del kilómetro 162.

     La ciudad se encuentra sobre las barrancas de la "Laguna de San Pedro", brazo del río Paraná. Ello hace posible que, desde la parte alta de la misma, se tenga una vista panorámica de las aguas de la laguna, como así también de las islas y del Paraná propiamente dicho.


"Para el San Pedro 
de antaño" 



Letra: Jorge Padula Perkins 

Música: Alfredo Figueras 


Pueblo de mis ancestros;
cuando era muchacho, las calles de mi andar.
Recuerdo aquel San Pedro, tan singular,
que late hoy en mi pecho, alma y lugar.

La Sarmiento de tierra;
boliche de Detto en la esquina San Martín.
Al otro lado barrancas, a corto andar,
y la cruz en el comienzo del boulevard .

San Pedro está dentro de mi
desde un ayer feliz.
Y en esta zamba cantará, linda ciudad.
Canto y guitarra para la perla del Paraná.

La canchita del tanque
donde el fútbol era pasión en el lugar.
Mitre y la Pellegrini, para pasear
y si hacia falta foto, Juan Bennazar.

El diario La Palabra;
las manos de Arcuri con tinta al trabajar,
en Oliveira César, la libertad.
Biblioteca Obligado, leer y estudiar.

San Pedro está dentro de mi
desde un ayer feliz.
Y en esta zamba cantará, linda ciudad.
Canto y guitarra para la perla del Paraná.